Leica-geosystems TPS1100 Professional Series - Applikation - Feldha User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Leica-geosystems TPS1100 Professional Series - Applikation - Feldha. Leica Geosystems TPS1100 Professional Series - Applikation - Feldhandbuch (Teil 2) Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Kurzbedienungsanleitung Programme 2
Deutsch
Version 2.1
TPS1100 Professional Series
504030
20
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1 - TPS1100 Professional Series

Kurzbedienungsanleitung Programme 2DeutschVersion 2.1TPS1100 Professional Series50403020

Page 2

10Flächenberechnungund ErgebnisseSchliessen des Polygons auf den ersten Punkt und Berechnen derFläche.Speichern der Resultate.Rücksprung zum Messdialo

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11Flächenberechn.Polygonsegment:Bogen aus 3 BogenpunktenDer erste Bogenpunkt wurde bereits gemessen bzw.importiert.Geben Sie die Punktnummer und Refle

Page 4 - Beispiel

12Der erste Bogenpunkt wurde bereits gemessen bzw.importiert.Geben Sie die Punktnummer und Reflektorhöhe deszweiten Bogenpunktes ein.F5F5F5F5F5BOGENSH

Page 5 - Aufbau der Kurzbedienungs

13Flächenberechn.Radius eingeben.Schliesst die Bogendefinition ab. Rücksprung zumMessdialog.F1F1F1F1F1WEITRKonfigurationRufen Sie die Konfiguration im

Page 6 - Allgemeine Funktionen

14ProgrammflussZugriff auf die Konfiguration nurim ersten Programmdialog.SHIFTF2F2F2F2F2KONFFLÄCHE\ Gerade messen>Messen/Import.v.PolygonpunktenMCA

Page 7 - Punkt-Suche Dialog

15Flächenberechn.FLÄCH\ ErgebnisseMCWEITR NEU SPEIC ZEICHFLÄCH\ 3 Bogenpunkte> 3 Bogenpunkte, zweiter PunktMCALL DIST REC WEITR IMPORFLÄCH\ 3 B

Page 8

16SatzmessungEinführungDas Programm Satzmessung ermöglicht Richtungsmessungen zuZielpunkten, deren Koordinaten nicht bekannt sein müssen. Fürjeden Zie

Page 9 - Polygonsegment: Gerade

17Satz-messungGrundlegende BedienungVor dem Start von Satzmessung:Wenn sie Koordinaten verspeichern wollen, müssen derInstrumentenstandpunkt und die O

Page 10 - Flächenberechnung

18Starten Sie Satzmessung im Programm Menü.PROG HAUPT-MENÜ: PROGRAMMEMCSATZ\ Funktionsauswahl1 Ersten Satz messen (lernen)2 Weiteren Satz messen3 B

Page 11 - Bogen aus 3 Bogenpunkten

19Satz-messungGeben Sie die Punktnummer des ersten Zielpunktes ein. FallsDistanzen gemessen werden, geben Sie die Reflektorhöhe ein.F1F1F1F1F1ALLSATZ\

Page 12 - Punkten & Radius

2Der schnelle Einstieg in die TPS1100 Programme.Zur sicheren Anwendung des Systems beachten Sie bitte diedetaillierten Sicherheitshinweise der Gebrauc

Page 13 - Konfiguration

20Zweiter Halbsatz:Satz 1, Lage IIMessung der zweiten Hälfte des 1.Satzes in Lage II.2SATZ\ Weitere SätzeSatzzähler : 1Zielzähler : 1Lage : IIPunkt-Nr

Page 14 - Programmfluss

21Satz-messungMessung zusätzlicher SätzeMessung weiterer Sätze. Um eine Berechnung zu ermöglichenmüssen mindestens 2 komplette Sätze gemessen werden.2

Page 15

22ErgebnisseUm eine Berechnung zu ermöglichen müssen mindestens 2komplette Sätze gemessen werden.Die Resultate können getrennt für Horizontalrichtunge

Page 16 - Satzmessung

23Satz-messungBeispiel für HorizontalsatzAnzeige der Ergebnisse für HorizontalrichtungenVerspeichern der Ergebnisse in der Messdatei, und Rücksprung i

Page 17 - Grundlegende Bedienung

24ESCWeiterführende Funktionali-tät: Analyse der ErgebnisseStarten Sie die Funktion Ergebnisanalyse im Ergebnis-Dialog.Punkt für die Berechnung verwen

Page 18 - 1100pr58

25Satz-messungKonfigurationRufen Sie die Konfiguration im ersten Programmdialog auf.SATZ\ Funktions-AuswahlMCSATZ\ KonfigurationMess Methd : >>

Page 19 - (siehe Kapitel

26ProgrammflussZugriff auf die Konfiguration nurim ersten Programmdialog.SHIFTF2F2F2F2F2KONFProgramm beenden (jederzeitmöglich).SHIFTF6F6F6F6F6ENDESAT

Page 20 - Satz 1, Lage II

27Satz-messungSATZ\ Ergebnis Hz-SatzMCWEITR SPEIC MEHRSATZ\ Funktions-Auswahl1 Ersten Satz messen (lernen)2 Weiteren Satz messen3 Berechnung Hz S

Page 21 - Messung zusätzlicher Sätze

28PolygonzugEinführungDas Programm Polygonzug berechnet aus Richtungs- undStreckenmessungen fortlaufend die Koordinaten des jeweiligenInstrumentenstan

Page 22 - Ergebnisse

29Polygon-zugGrundlegende BedienungNeuer Polygonzug:Anfangsstation setzenGeben Sie die Punktnummer und die Reflektorhöhe der Anfangs-station ein.Suche

Page 23 - Beispiel für Horizontalsatz

3InhaltsverzeichnisBenützung der Kurzbedienungsanleitung 4Allgemeine Funktionen 6Flächenberechnung 8Satzmessung 16Polygonzug 28Lokaler Bogenschnitt 38

Page 24 - Weiterführende Funktionali

30Bestimmung der Orientierungmittels Messung zu Anschluss-punktPOLYG\ AnschlusspunktDaten Job : FILE02.GSI A:Suche nach : PointId+E+NPunkt Nr. : 500S

Page 25

31Polygon-zug2Messung zum nächsten Polygon-punktNächsten Punkt im Polygonzug messen.Geben Sie die Punktnummer und die Reflektorhöhe desnächsten Polygo

Page 26

32Bestimmung der nächstenPolygonstation1Das Instrument wurde auf dem nächsten Polygonpunkt aufgestellt.Geben Sie die Instrumentenhöhe ein.Geben Sie di

Page 27

33Polygon-zugAbschluss des Polygonzugs undBerechnung der AbschlussfehlerAbschluss des Polygonzugs auf einem bekannten Punkt.Geben Sie die Punktnummer

Page 28 - Polygonzug

34Weiterführende Funktionalität:Messung zu Polaren Punkten3Polaren Punkt Messen.Geben Sie die Punktnummer und die Reflektorhöhe desPolarpunktes ein.Me

Page 29

35Polygon-zugKonfigurationPOLYG\ Polygonzug MenüMCPROGF2F2F2F2F2KONFPOLYG\ KonfigurationZwei Lagen : NEINMehrfachm. : NEINCode : 38Messprotok : AUSNam

Page 30 - Bestimmung der Orientierung

36ProgrammflussZugriff auf die Konfiguration nurim ersten Programmdialog.SHIFTF2F2F2F2F2KONFPOLYG\ Neuer Polygonzug> Anfangsstation definierenMCS

Page 31 - Messung zum nächsten Polygon

37Polygon-zugBeenden des Programmes(jederzeit möglich)SHIFTF6F6F6F6F6ENDEPOLYG\Polygonpunkt besetzen> Aufstellung auf nächstemPolygonpunkt. Orienti

Page 32 - Polygonstation

38Lokaler BogenschnittDas Programm Lokaler Bogenschnitt berechnet die dreidimensio-nalen Koordinaten des Instrumentenstandpunktes und die Orientie-run

Page 33 - Abschluss des Polygonzugs und

39LokalerBogensch. HAUPT-MENÜ: PROGRAMMEMCOrientierung im lokalen SystemStarten Sie Lokaler Bogenschnitt im Program Menü.PROGF1F1F1F1F1WEITRGeben Si

Page 34 - Messung zu Polaren Punkten

4 HAUPT-MENÜ: PROGRAMMEMCBenützung der KurzbedienungsanleitungDie Kurzbedienugsanleitung führt in die Arbeit mit den TPS1100Anwendungsprogrammen ein

Page 35

40LBOGN\ Stations-DatenMCDialog mit den Ergebnissen des lokalen Bogenschnitts.Verspeichern der Ergebnisse in der aktuellen Messdatei.Stationskoordinat

Page 36

41LokalerBogensch.Zugriff auf die Konfiguration nurim ersten Programmdialog.F2F2F2F2F2KONFSHIFTProgramm beenden (jederzeitmöglich)F6F6F6F6F6ENDESHIFTP

Page 37

42COGO-BerechnungDas Programm COGO bietet eine Anzahl von Funktionen fürverschiedene geodätische Berechnungen.Vor dem Start von COGO: Der Instrumenten

Page 38 - Lokaler Bogenschnitt

43COGOPolaraufnahmeBerechnet ausgehend von einem bekannten Punkt die Koordinateneines neuen Punkts aus Azimut und Distanz.SchnittberechnungenBerechnet

Page 39

44Azimut/Distanz zweierPunkteStarten Sie die Funktion Azimut/Distanz im COGO Menü.COGO\ COGO MenüGeben Sie die Punktnummer des ersten Punkts ein.Suche

Page 40

45COGOPolaraufnahmeStarten Sie die Funktion Polaraufnahme im COGO Menü.COGO\ COGO MenüCOGO\ PolaraufnahmeAzimut zum PolarpunktAzimut : 00°00'00&a

Page 41

46Parallelverschiebung +rechts von derRichtung desAzimutsParallelverschiebung –links von derRichtung desAzimutsCOGO\ PolaraufnahmeDistanz zum Polarpun

Page 42 - COGO-Berechnung

47COGOSchnittberechnungenStarten Sie die Funktion Schnittberechnungen im COGO Menü,und wählen Sie eine der folgenden Methoden.Bekannt: Koordinaten der

Page 43

48Gegeben: Horizontaldistanz 1,Horizontaldistanz 2Schnitt Kreis-Kreis1100pr71NE21Horiz.Dist. #1Horiz.Dist. #2I2I1Gegeben: Koord. Pt. 3Koord. Pt. 4Ge

Page 44 - Azimut/Distanz zweier

49COGOSchnittberechnungen:Geradenschnitt (Azimut)Starten Sie die Funktion Geradenschnitt im SchnittberechnungenMenü.Geben Sie die Punktnummer des erst

Page 45 - Polaraufnahme

5Symbole zur Darstellung derBefehlssequenzF1F1F1F1F1ALLWählen Sie die Fixtaste PROG.Eine Eingabe des Benutzers ist nötig.Wählen Sie die Funktionstaste

Page 46 - Parall.Ver+

50Schnittberechnungen:Schnitt Kreis-KreisStarten Sie die Funktion Schnitt Kreis-Kreis im Schnitt-berechnungen Menü.Geben Sie die Punktnummer des erste

Page 47 - Schnittberechnungen

51COGOSchnittberechnungen:Geradenschnitt (Punkte)Starten Sie die Funktion Geradenschnitt (Punkte) im Schnitt-berechnungsmenü.Geben Sie die Punktnummer

Page 48 - Koord. Pt. 4

52COGO\ COGO MenüMCCOGO\ Ortho BerechnungMCCOGO\ 1. Punkt GeradeMCOrthogonale BerechnungenAbstand Punkt-GeradeStarten Sie die Funktion Orthogonale

Page 49

53COGOCOGO\ Ortho BerechnungMCCOGO\ 1. Punkt GeradeMCCOGO\ Neupunkt KoordinatenPunkt-Nr. : 3Ost : 100.23 mNord : 123.45 mHöhe : ----- mMCOrthogona

Page 50 - Schnitt Kreis-Kreis

54Kreis aus 3 PunktenStarten Sie die Funktion Kreis aus 3 Punkten im COGO Menü.COGO\ COGO MenüMCGeben Sie die Punktnummer des ersten Kreispunkts ein.S

Page 51 - Geradenschnitt (Punkte)

55COGOKonfigurationRufen Sie die Konfiguration im ersten Programmdialog auf.COGO\ COGO MenüMCCOGO\ KonfigurationAzimuttyp : AzimutMCBeenden der Konfig

Page 52 - Orthogonale Berechnungen

56Automatische SpeicherungDas Programm Automatische Speicherung wird zur automatisiertenDatenregistrierung verwendet. Es eignet sich besonders fürInst

Page 53 - Horiz. Dist. +

57Autom.Speich.GrundlegendeBedienungVor dem Start von Automatische Speicherung:Der Instrumentenstandpunkt und die Orientierung müssen be-stimmt sein.S

Page 54 - Kreis aus 3 Punkten

58 HAUPT-MENÜ: PROGRAMMEMCStarten Sie Automatische Speicherung im Program Menü.Geben Sie die Punktnummer des ersten Punktes und die Reflektor-höhe e

Page 55

59Autom.Speich.AUTO\ Automat. SpeicherungMCKonfigurationSHIFTF2F2F2F2F2KONFF1F1F1F1F1WEITRRufen Sie die Konfiguration im ersten Programmdialog auf.Bee

Page 56 - Automatische Speicherung

6Allgemeine FunktionenMessoptionenDieses Kapitel gibt einen Überblick über die Bedienung vonallgemeinen Funktionen, die bei der Arbeit mit allen Anwen

Page 57 - Bedienung

60Scannen von OberflächenDas Programm Scannen von Oberflächen dient zur automatisiertenAufnahme einer Reihe von Punkten auf einer vertikalen Oberfläch

Page 58

61Scannenv. Oberfl.Starten Sie Scannen von Oberflächen im Program Menü.Messfenster definieren HAUPT-MENÜ: PROGRAMMEMCFSCAN\ 1. Ecke MessbereichPunkt

Page 59

62Geben Sie die Distanztoleranz Dist. Tol ein: Überschreitet dieDistanzdifferenz zwischen den beiden zuletzt gemessenen Punktendiese Toleranz, wird de

Page 60 - Scannen von Oberflächen

63Scannenv. Oberfl.KonfigurationRufen Sie die Konfiguration im ersten Programmdialog auf.FSCAN\ 1. Ecke MessbereichMCFSCAN\ KonfigurationRot Laser : A

Page 61 - Messparameter setzen

64ProgrammflussZugriff auf die Konfiguration nurim ersten Programmdialog.F2F2F2F2F2KONFSHIFTBeenden des Programmes(jederzeit möglich)F6F6F6F6F6ENDESHI

Page 62 - Abschluss der Aufnahme

65DTMAbsteckg.DTM AbsteckungDas Programm DTM Absteckung bestimmt die Differenz zwischeneiner gemessenen Punkthöhe, und der aus einem digitalenGeländem

Page 63

66Grundlegende BedienungStarten Sie DTM Absteckung im Programm Menü.Wählen Sie den Dateiname des digitalen Geländemodells.Beachten Sie, dass die Datei

Page 64

67DTMAbsteckg.F2F2F2F2F2DISTDGM A\ MessmodusPunkt-Nr. : 1Refl.-Höhe : 1.650 mHz : 208.8481 gV : 75.4698 gHoriz.Dist : 52.615 mHöhen-Diff : 0.846 mALL

Page 65 - DTM Absteckung

68BezugsebeneDas Programm Bezugsebene wird verwendet um Koordinaten vonPunkten in Bezug zu einer Ebene zu bestimmen.Die Ebene wird durch 2-10 Punkte f

Page 66

Bezugs-ebene69Koordinaten SystemLokale KoordinatenEin "lokales" System wirdunabhängig von derInstrumentenorientierung durchEingabe von lokal

Page 67

7Punkt-Suche DialogDieser Dialog ermöglicht es Ihnen:• Punktkoordinaten von einer Koordinatendatei einzulesen, oder• Punktkoordinaten manuell einzugeb

Page 68 - Bezugsebene

70Lokales SystemStarten Sie Lokale Ebene vom Bezugsebene-Hauptmenü.Geben Sie Punktnummer und Reflektorhöhe des erstenDefinitionspunktes ein.Messen und

Page 69 - Koordinaten System

Bezugs-ebene71BZEB\ Lok. Ebene definierenAnzahl Pte : 4s0 : 0.015 mLokalkoord. des 1. Pkt eingebenX-Koord. : 0.000 mZ-Koord. : 0.000 mWEITR ZUS P MEHR

Page 70 - Lokales System

72BZEB\ BezugsebenePunkt-Nr. : 5Refl.-Höhe : 0.000 mX-Koord. : 2.001 mY-Koord. : 0.000 mZ-Koord. : 1.521 m∆∆∆∆∆d : ----- mALL DIST REC WEITR DEFMC

Page 71 - Ebene Definieren

Bezugs-ebene73Globales SystemIm globalen System sind Ebenenkoordinaten InstrumentensystemKoordinaten. Punktmessung ist identisch zum lokalen System.Eb

Page 72 - Messung auf der Ebene

74Alle Koordinaten werden mit Bewegung des Fernrohrs aktualisiert.Bei einer Streckenmessung wird ∆d berechnet.Messung auf der EbeneF6F6F6F6F6ENDESHIFT

Page 73 - Globales System

Bezugs-ebene75Weiterführende Funktionalität:ErgebnisanalyseStarten Sie die Ergebnisanalyse vom Dialog “Ebene Definieren” umdie Abweichungen der einzel

Page 74

76KonfigurationSHIFTF2F2F2F2F2KONFRufen Sie die Konfiguration im ersten Programmdialog auf.BZEB\ BezugsebeneMCBZEB\ KonfigurationMax ∆∆∆∆∆d +

Page 75 - Ergebnisanalyse

Bezugs-ebene77ProgrammflussZugriff auf die Konfiguration nurim ersten Programmdialog.SHIFTF2F2F2F2F2KONFProgramm beenden (jederzeitmöglich).SHIFTF6F6F

Page 76

Leica Geosystems AGCH-9435 Heerbrugg(Switzerland)Phone +41 71 727 31 31Fax +41 71 727 46 73www.leica-geosystems.comTotal Quality Management - unserEng

Page 77

8FlächenberechnungDas Programm Flächenberechnung dient zur Bestimmung der voneinem geschlossen Polygon umrandeten Fläche. Das begrenzendePolygon kann

Page 78

9Flächenberechn. HAUPT-MENÜ: PROGRAMMEMCPolygonsegment: GeradeStarten Sie Flächenberechnung im Programm Menü.PROGF1F1F1F1F1ALLF6F6F6F6F6IMPORF3F3F3F

Comments to this Manuals

No comments